> 资讯 > 行业 > 正文

大众文化殿堂——英国伯明翰图书馆

  Mecanoo architecten于1984年在荷兰代尔夫特成立,由来自25个国家的多学科创意专业人员组成。团队包括建筑师、工程师、室内设计师、城市规划师、景观设计师等。Mecanoo的项目范围从单一房屋到完整的社区和摩天大楼、城市和圩田、学校、剧院和图书馆、酒店、博物馆等。三十多年来积累了丰富实践经验,创造了众多具有人文关怀和文化意义的建筑。由其设计的高雄艺术中心被《时代》杂志评为“最伟大的地方”之一。

  英国伯明翰市中心的最大公共广场百年广场(Centenary Square),被Mecanoo 进行改造设计之后,让原有建筑构成了城市历史上重要时期的城市叙事。

  宫殿式建筑

  Palazzo’s

  百年广场(Centenary Square),伯明翰市中心的最大公共广场,目前缺乏凝聚力,或者说清晰的身份或氛围。Mecanoo 的设计将广场改造成有三个不同场所的广场:纪念性、文化性以及娱乐性。这些宫殿构成了城市历史上重要时期的城市叙事。

  Centenary Square, the largest public square in the heart of Birmingham, currently lacks cohesion or a clear identity or atmosphere.  Mecanoo’s design transforms the square into one with three distinct realms: monumental, cultural and entertainment. These palazzos form an urban narrative of important periods in the history of the city。

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  剧院(REP)是20世纪60年代的混凝土建筑,伯明翰图书馆是2009年设计的,巴斯克维尔大厦(Baskerville House)是1936年设计的砂岩建筑。

  The Repertory Theatre (REP), a 1960s concrete building, the Library of Birmingham, designed in 2009 and Baskerville House, a listed sandstone building designed in 1936. 

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  这个城市最繁忙的步行路线,Mecanoo称之为红线,引导行人进入百年广场。图书馆的悬臂不仅是在伯明翰图书馆和REP图书馆的公共入口处提供遮挡的一个大雨棚,而且还形成了一个可以看到广场上发生的事件的城市大阳台。

  The busiest pedestrian route in the city, what Mecanoo calls the red line, leads pedestrians into Centenary Square. The cantilever of the library is not only a large canopy that provides shelter at the common entrance of the Library of Birmingham and the REP, but additionally forms a grand city balcony with views of the events and happenings on the square.  

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  圆形大厅

  Rotundas

  伯明翰图书馆是一座透明的玻璃建筑。其精致的金属丝装饰外表皮灵感来自这个曾经的工业城市的工匠传统。

  The Library of Birmingham is a transparent glass building. Its delicate filigree skin is inspired by the artisan tradition of this once industrial city. 

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  动态放置在图书馆中心的自动人行道和自动扶梯形成了建筑内八个圆形空间之间的连接。这些圆形大厅不仅在穿过图书馆的路线中发挥着重要作用,而且还提供自然光和通风。

  Travelators and escalators dynamically placed in the heart of the library forms connections between the eight circular spaces within the building.  These rotundas play an important role not only in the routing through the library but also provide natural light and ventilation. 

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  顶部圆形大厅设为莎士比亚纪念室,设计于1882年。这间维多利亚时代的阅览室用来自第一伯明翰中央图书馆的木头砌成一排。它作为屋顶的突出位置使得这个精致的房间可以从广场上看到。拥有独特而美丽礼堂的REP将被翻新。新的工作室、员工宿舍和共享的剧院和休息室将为REP和图书馆创建。

  The rooftop rotunda houses the Shakespeare Memorial Room, designed in 1882. This Victorian reading room is lined with wood from the first Birmingham Central Library. Its prominent position as a rooftop aerie makes this delicate room visible from the square. The REP with its unique and beautiful auditorium will be renovated. New workshops, staff accommodations and a shared theatre and foyer space will be created for both the REP and the library.

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

  可持续性

  Sustainability

  伯明翰图书馆是一个获得BREEAM优秀级别认证的建筑,包括灰水系统和地源热泵。虽然图书馆是一个透明的建筑,但它通过建筑体量与中庭的缓冲能力来保持能源效率。立面的遮阳和反光材料可以阻挡午后的强烈阳光,同时让室内自然采光。

  The Library of Birmingham is a BREEAM excellent rated building and incorporates grey water systems and ground source heat pumps. Although the Library is a transparent building, it maintains energy efficiency through the buffering capacity of the building mass and the atria. Sun shading and reflective materials within the facades block the harsh rays of the sun during the height of afternoon while allowing natural daylight into the interiors.

  底层得益于提供缓冲和绝缘的土壤的体量。广场外的圆形露台创造了一个受保护的室外空间,并将日光引入建筑物的深处。建筑将采用混合模式和自然通风策略。立面将对外部条件作出反应,开口将允许新鲜空气的进出。软质景观屋顶空间的添加将进一步改善周边环境。

   The ground floor benefits from the mass of the soil which provides buffering and insulation. The circular patio cut out of the square creates a protected outdoor space and invites daylight deep into the building. The building will incorporate a mixed mode and natural ventilation strategy. The façade will respond to external conditions and openings will allow fresh air intake and outflow. The addition of soft landscaped roof spaces will further enhance the immediate surrounding conditions. 

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

伯明翰图书馆与英国REP剧院合二为一

项目名称  伯明翰图书馆REP剧院综合体

项目位置  英国,伯明翰

业主单位  伯明翰市政府

建筑设计  Mecanoo,Delft

室内设计  Mecanoo,Delft

剧院顾问  Theateradvies, Amsterdam

设计经理  Davis Langdon Schumann Smith,London

规划顾问  GVA Grimley Ltd., Birmingham

设计周期  2008-2009

施工周期  2010-2013


编辑:刘晓茜
凡注明“国际设计网”的所有文章,及本网站上的项目案例,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。已经授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:国际设计网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。