首页 > 作品 > 正文

园冶杯参赛作品 | Nordic Office of Architecture:广东顺德大歌剧院园冶杯参赛作品 | Nordic Office of Architecture:广东顺德大歌剧院

2021-09-15 发布

鸟瞰图  Morning aerial view ©TURZEN

Nordic打造了一个根植于顺德历史的文化中心。
Nordic proposes a cultural hub that is rooted in the history of Shunde.

过去,现在和未来
Past, present and future


Nordic对顺德大歌剧院的设计愿景被专业评审团选为获奖设计概念。这个概念是将打造一个既根植于顺德历史的文化传播中心,又面向未来的活跃的艺术舞台。一部分的空间是专注于呈现顺德历史文化的博物馆,另一部分的空间是承载当代艺术表演的舞台。在顶层的学院将教育、激励和培养未来的人才。

Nordic's vision for the Shunde Grand Opera House was selected as the jury's winning design concept. The concept is a cultural hub rooted in the history of Shunde, with an active arena that looks towards the future. On the ground floor is a museum focusing on the past, while the next level contains spaces for contemporary performances. The academy on top will educate, inspire and foster future talent.

“通过顺德文化中心,我们提出了一个外向公共建筑的概念,当地人和游客可以在这里体验丰富的顺德传统,以及在一系列正式和非正式的舞台上的世界级表演。”- Thomas Fagernes,Nordic事务所合伙人

“With the Shunde Cultural centre we have developed a concept for an extrovert public building where locals and visitors get to experience the rich traditions of Shunde and world class performances on a range of formal and informal stages”. - Thomas Fagernes, Partner in charge, Nordic — Office of Architecture


观湖视角 View to Lake ©TURZEN

理念
Beyond the brief


在提案中,Nordic 除了规划好任务书中概述的三个大型舞台外,还提供了一系列空间体验场所,从主广场的大型公共表演空间到屋顶和大堂更开敞的户外表演空间。

In the proposal, Nordic provided a range of opportunities from the grand public performance space in the main plaza, to more intimate outdoor performances on the roof and in the lobby, in addition to the three large stages outlined in the client’s program.

对于文化中心,设计团队为各种相遇和互动创造了空间和舞台,观众可以利用建筑的外部和周围的景观进行探索和活动。

For the cultural centre, the team created spaces and stages for a wide variety of encounters and interactions, utilising the exterior of the building and surrounding landscape for exploration and events.


落日 Sunset ©Nordic Office of Architecture


户外影院 Outdoor cinema ©Nordic Office of Architecture

由水塑造
Shaped by water


在中国文化中,水象征着生命,代表着无限的可能。植根于当地丰富的水文化,Nordic观察了河流造景的方式。Nordic的概念方法是按照河流造景的方式去塑造建筑,在整个建筑空间中创造柔和的流线。Nordic的建筑师Jaymar Delgado评价,“这样的塑造方式给予了我们两个大型公共场所,一个相连于地面,一个相接于天空。”-Jaymar Delgado,Nordic事务所建筑师。

Water symbolises life in Chinese culture and represents infinite possibilities. Rooted in the rich local culture of water, we have looked at the way the rivers have created the landscape of the site. Our conceptual approach was to shape the buildings as the river would have shaped it, creating soft flowing lines throughout. "The result gives us two large public arenas, one connected to the ground, and one connected to the sky". - Jaymar Delgado, Architect, Nordic — Office of Architecture


休息厅 Lobby ©MIR

整个设计空间的西侧是顺德大歌剧院,外向型的空间,大型入口广场面朝绿色景观区域。创意谷位于整个规划的东侧,以绿色广场为中心,人们在此相遇,使得不同创意职业之间的协同效应在此得以彰显。

The west building is The Shunde Grand Opera House, extrovert and facing the scenery with a large entrance plaza arena. The Creative Valley sits in the east building, centred around a green plaza where people meet and synergies between different creative professions can emerge.


剖面图 Section

金色音乐厅
Golden concert hall


金色音乐厅的设计灵感来自岭南的梯田意向,为音乐厅提供了柔和流畅的线条与良好的舞台视线。

The design of the grand concert hall draws inspiration from rice terraces, giving soft fluid lines with good sightlines towards the stage.

“我们设想了一个金色的空间氛围,用丝绸包覆的木墙板创造出柔滑的光泽,室内深色的木地板,以及玉绿色织物的靠垫的灵感来自顺德周围郁郁葱葱的自然景观。”-Frederico Francisco,Nordic事务所建筑师。

"We have envisioned a golden atmosphere with silk clad timber wall panels to create a silky sheen, dark timber floors, and cushions dressed in a jade green fabric, inspired by the lush surrounding landscape of Shunde”. - Frederico Francisco, Architect, Nordic — Office of Architecture


歌剧厅 Opera hall 01 ©TURZEN

私密会议空间
An intimate meeting place


作为表演者与观众亲密接触的场所,歌剧院舞台拥有丰富而豪华的内饰,深红色座椅,深色木材和来自该地区的图案丝绸面料,共同营造出与当地文脉相结合的温馨空间氛围。每个剧院在大堂内都有专门的抬高区域,可同时进行各个舞台表演的运营。

As an intimate meeting place between the performer and the audience, the opera stage features a rich and luxurious interior with deep red seats sat against dark timber surfaces and patterned silk fabrics from the region, creating a warm atmosphere with local context. Each of the venues have dedicated elevated areas within the lobby, with capacity for all to operate simultaneously.

“我们营造了一种具有地方特色的温馨氛围,将舞台设计为表演者和观众之间亲密的聚会场所。十字形的舞台布局,为多次表演和排练提供了充分的灵活性,同时缩短了表演者与观众之间的距离。”- 张扬, Nordic事务所建筑师。

"We created a warm atmosphere with a local identity, framing the stage as an intimate meeting place between the performer and the audience. With the cruciform stage layout, there is full flexibility for multiple performances and rehearsals while creating shorter distance between the performers and the audience". - Yang Zhang, Architect, Nordic — Office of Architecture


歌剧厅 Opera hall 02 ©TURZEN


Opera hall stage ©Nordic Office of Architecture

通过丝绸连接
Connected by a silky ribbon


“这个大堂空间中心元素的设计灵感来自于丝绸的外观,这是广东这一地区历史悠久的材料。”-Eva Schwärzler,Nordic事务所建筑师。

"The design of this central element is inspired by the appearance of silk, a material with a long history in this area of Guangdong". - Eva Schwärzler, Architect, Nordic — Office of Architecture

大堂的休息平台空间像柔软通风的丝带一样环绕着功能空间,在三个表演舞台和各个休息平台之间形成了流畅的水平连接,与有机设计相得益彰,营造出了优雅的空间氛围。

The lobby balconies wrap around the concert halls like soft and airy silk ribbons, creating a fluid horizontal connection between the three performance spaces and the various balcony levels, complementing the organic design with a very elegant feel.


平面图 Master plan


立面图 Elevation


立面图 Elevation

项目名称:顺德大歌剧院
项目分类:文化建筑
项目地址:广东省佛山市顺德区
占地面积:77455 ㎡
建筑面积:316463㎡
容积率:2.44
地面层数:11层
地下层数:2层
业主单位:广东顺德中心城市投资发展有限公司
设计单位:Nordic Office of Architecture
合作单位:广东省建筑设计研究院有限公司
主创建筑师:Thomas Fagernes设计团队:Frederico Francisco, Eva Schwärzler, Yang Zhang and Jaymar Delgado
效果图:Turzen, MIR and Nordic — Office of Architecture

Project Name: Shunde Grand Opera House
Category: Culture
Project Location: Shunde, Guangdong Province, China
Site Area: 77.455 ㎡
Building Area: 316.463 ㎡
Plot Ratio: 2.44
Number of ground floors: 11
Number of underground floors: 2
Client: Guangdong Shunde Central City Investment Development Co., Ltd.
Design Firm: Nordic — Office of Architecture
Cooperative Partner(s): Guangdong Provincial Architectural Design
Chief Designer: Thomas Fagernes
Other Designer(s): Frederico Francisco, Eva Schwärzler, Yang Zhang and Jaymar Delgado
Images: Turzen, MIR and Nordic — Office of Architecture


凡注明“国际设计网”的所有文章,及本网站上的项目案例,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
已经授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:国际设计网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。