首页 > 作品 > 正文

MVRDV | 蒙得维的亚的住宅楼MVRDV | 蒙得维的亚的住宅楼

2023-05-11 发布

由松散堆叠的一系列独立住宅组成,Ziel的设计是开放和多孔的,允许光线和空气渗透整个建筑,并为所有年龄段的居民创造大量的开放和绿色空间。由开发商IXOU与高级建筑师Monoblock共同设计,Ziel是MVRDV在乌拉圭的第一个项目。

Comprising a loosely-stacked series of individual homes, the design of Ziel is open and porous, allowing light and air to permeate the entire building and creating plenty of open and green spaces for residents of all ages to enjoy and share. Designed for developer IXOU, in collaboration with executive architect Monoblock, Ziel is MVRDV’s first project in Uruguay.


该项目位于Montevideo的北端,距离海洋只有一个街区,占据了Villa Biarritz公园的一个角落,这个公园是Punta Carretas 密集社区的绿色中心。由于邻近建筑的深地块和盲墙,设计使用庭院来确保每个公寓都能够获得足够的光线,并将公园的绿化延伸到整个结构中,从庭院到私人露台和各个楼层的共享露台。

Located just a block from the ocean on the southern tip of Montevideo, the project occupies a corner lot next to the Villa Biarritz park, which serves as a green heart for the dense Punta Carretas neighbourhood. Thanks to the deep plot and the blind walls of the neighbouring buildings, the design uses a courtyard to ensure that every apartment gets adequate light, and extends the greenery of the park throughout the structure, from the courtyard to the private terraces and shared patios on various levels.


有了这个丰富的户外绿色空间,该项目被设想为一堆嵌入密集城市的乡村别墅。每套公寓都有宽敞的阳台或凉廊,不断变化的平面图意味着这40套住宅总共有10种独特的布局——大多是三卧室,一楼有一套两居室,楼上有四套大的四卧室转角公寓。

With this abundant outdoor green space, the project is envisaged as a stack of country villas embedded in the dense city. Each apartment has a generous balcony or loggia, and the shifting floorplans mean that the 40 homes include a total of ten unique layouts – mostly three bedrooms, as well as one two-bedroom unit on the first floor and four large, four-bedroom corner apartments on the upper levels.


与许多其他城市一样,在蒙得维的亚,人们一旦组建了家庭,就会离开——在农村购买别墅,从而降低了城市的活力。”MVRDV的创始合伙人Jacob van Rijs说。“如果我们能够为他们提供他们想要的别墅,同时让他们留在城市,提供城市和郊区生活方式的结合,会怎么样?”在这里,我们试图给出一个结合两者的原型解决方案。”

In Montevideo, like in many other cities, it’s common that once people start a family, they leave – buying a villa in the countryside and reducing the vitality of the city”, says MVRDV founding partner Jacob van Rijs. “What if we were able to give them with the villa they want, and keep them in the city at the same time, offering a combination of urban and suburban lifestyle? Here, we attempt to give a prototypical solution to combine the two.”


MVRDV的合作伙伴Frans de Witte补充说:“通过我们的设计,我们想要展示的是,你可以在城市中心的十楼拥有乡村的宽敞和自然。”“我们相信这座城市应该适合所有人,包括有孩子的家庭。”

“With our design, we wanted to show that you can have the spaciousness and nature of the countryside on the tenth floor in the middle of the city”, adds MVRDV partner Frans de Witte. “We believe the city should be for everyone, including families with children.”


二层、四层、六层和八层是所有居民共享的天井,每个天井都创造了一个两层的开放空间,连接街道和庭院。这些充满植物的天井有助于将光线和新鲜空气带入庭院深处,并增加了视觉上的乐趣——无论是对住在内部公寓的居民来说,他们都可以看到庭院之外的景色,还是对看到建筑内部的行人来说。这些“空中花园”将共享一种共同的语言,但每个都将具有独特的特征和功能,为用户提供不同类型的活动空间,并为东方的海洋提供畅通无阻的视野。


On the second, fourth, sixth, and eighth floors are patios shared by all the residents of the building, which each create a two-storey open space connecting the street and the courtyard. Filled with plants, these patios help to bring light and fresh air to the deep courtyard, and add visual interest – both for the residents in the inner apartments, who get a view beyond the courtyard, and for pedestrians who see to the inside of the building. These “sky gardens” will share a common language, but each will have a unique character and programme, providing users with spaces for different kinds of activities and unobstructed views of the ocean to the East.


居民也将受益于各种便利设施,从屋顶的休息室和餐厅,那里还有一个郁郁葱葱的共享露台和游泳池,到低层的健身房和水疗中心。位于一楼角落的突出位置将是一个餐厅,进一步促进社区的活力。

Residents will also benefit from a wide array of amenities, from a lounge and dining room on the roof, where a shared terrace with lush landscaping and swimming pool are also located, to a gym and spa in the lower levels. Located prominently on the ground floor corner will be a restaurant that further contributes to the vibrancy of the neighbourhood.


这一叠独立的别墅被设想为一系列不同但互补的颜色的石块,创造出一个和谐的温暖,朴实的色调。立面中使用的四种不同类型的石头有助于区分每个公寓作为自己独立的实体,而青铜窗框有助于将外部饰面联系在一起。

This stack of individual villas is envisioned as a series of stone blocks in various different but complementary colours, creating a harmonious palette of warm, earthy tones. The four different types of stone used in the façade help to differentiate each apartment as its own independent entity, while bronze window frames help to tie together the exterior finishes.

该建筑的设计目标是leed -白金认证。为了减少能源的使用,建筑的许多悬垂限制了太阳能的吸收,而结构的多孔性意味着公寓可以很容易地使用自然通风冷却。屋顶上的太阳能电池板为建筑提供能源。同时,整个建筑的绿化有助于改善社区的生物多样性,水捕获和保留系统也为建筑的绿化提供灌溉,减少了建筑对当地环境的影响。

The design of the building targets LEED-Platinum certification. To reduce energy use, the building’s many overhangs limit solar gain, while the porosity of the structure means that apartments can be easily cooled using natural ventilation. Solar panels on the roof contribute towards the energy that the building does use. Meanwhile the greenery throughout the building helps to improve the biodiversity of the neighbourhood, and a water capture and retention system, which also feeds into the irrigation for the building’s greenery, reduces the building’s impact on the local environment.

项目信息
项目名称:蒙得维的亚的住宅楼
项目地点:乌拉圭 蒙德维的亚
建筑事务所:MVRDV
面   积:11000㎡
项目状态:建成中
项目主题:建筑、住宅

凡注明“国际设计网”的所有文章,及本网站上的项目案例,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。
已经授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:国际设计网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。